Dos de... Joyce Carol Oates
Descubrir nuevos libros traducidos de Joyce Carol Oates siempre me produce dos necesidades seguras. La primera, hacerme con ellos; la segunda, leerlos. La primera la suelo satisfacer inmediatamente. La segunda se me resiste más porque una vez que los tengo me da pena leerlos muy rápido y quedarme otra vez sin el libro entre mis más preciadas joyas de la estantería de pendientes. En fin, los que tenéis la lectura como adicción me entendéis. Y dicho todo esto, sin embargo, Agua negra ha roto la norma. Ha sido descubrir sus existencia, comprarlo y leerlo todo seguido. No fue así con Misterios S. A. que lleva en esa estantería de pendientes desde que lo descubrí hace ya casi un año en el blog de Norah, En el rincón de una cantina . Aquí os traigo mis impresiones de dos novelas cortas de la autora. La primera es de 1992 y ya hubo una edición en español en 1993, de Ediciones B: la segunda es de 2014 y hasta el pasado 2025 creo que no se había traducido. " Agua ne...